X-Git-Url: http://ftp.carnet.hr/carnet-debian/scm?p=carnet-upgrade.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fmessages.sh;h=23ea728abb8eb97ed61fb483d9e399d322662e89;hp=033d255d1d83405b1b159dc5c440d588fce93169;hb=a15294f52fc01f32e55378ef8f3ef8973700e743;hpb=df6b014a9ea544d6b360580ee76163b77a88fe4b diff --git a/src/messages.sh b/src/messages.sh index 033d255..23ea728 100644 --- a/src/messages.sh +++ b/src/messages.sh @@ -1,29 +1,70 @@ ### # dialog stuff -title="Nadogradnja CARNet Sarge->Etch" +title="Nadogradnja CARNet Debian Lenny->Squeeze" msg_first_warning="PAZNJA! PAZNJA! -Pokrenuli ste proceduru nadogradnje CARNet Linux distribucije. -Podsjecamo Vas da prije ove skripte svakako pokrenete 'apt-get -dist-upgrade'. Strogo preporucujemo i backup cijelog sustava, s -posebnim naglaskom na instalirane baze podataka poput MySQL i -PostgreSQL. +Pokrenuli ste proceduru nadogradnje CARNet Debian distribucije. Podsjecamo \ +Vas da prije ove skripte svakako pokrenete 'apt-get dist-upgrade'. Strogo \ +preporucujemo i backup cijelog sustava, s posebnim naglaskom na instalirane \ +baze podataka poput MySQL i PostgreSQL. -Takodjer pazljivo procitajte dokumentaciju za ovu nadogradnju -koja se nalazi u: - - /usr/share/doc/carnet-upgrade/carnet-upgrade.pdf +Takodjer pazljivo procitajte dokumentaciju koja se nalazi u \ +/usr/share/doc/carnet-upgrade/ ili na web adresi \ +http://sistemac.carnet.hr/system/files/carnet-upgrade.pdf Zelite li nastaviti?" -msg_remove_bloat="Prethodna verzija distribucije, CARNet Linux 2, donosila je mnostvo -paketa koji nisu potrebni za normalan rad serverskog racunala. -Brisanje ovih aplikacija ubrzati ce upgrade proceduru i smanjiti -zauzece diskovnog prostora. Ukoliko zelite zadrzati neku od navedenih -aplikacija, iskljucite oznaku pored njenog imena. +reboot_warning="Na racunalu je pronadjenja verzija kernela novija od trenutno \ +pokrenute. Prije pocetka nadogradnje paketa preporuceno je pokrenuti racunalo \ +s najnovijim dostupnim kernelom. Nakon toga ponovno pozovite ovu skriptu. + +Zelite li ponovo pokrenuti racunalo prije pocetka nadogradnje?" + +msg_remove_x="Na racunalu je pronadjena instalacija KDE, GNOME ili \ +X Window System grafickog okruzenja koji nisu nuzni za normalan rad \ +posluzitelja. Uklanjanje ovih aplikacija ubrzat ce proceduru nadogradnje i \ +smanjiti zauzece diskovnog prostora. + +Zelite li UKLONITI navedene aplikacije?" + +msg_remove_bloat="Prethodne inacice distribucije CARNet Debian donosile su neke +pakete koji nisu nuzni za normalan rad posluzitelja. +Uklanjanje ovih aplikacija ubrzat ce proceduru nadogradnje i smanjiti zauzece +diskovnog prostora. Ukoliko zelite zadrzati neku od navedenih aplikacija, +iskljucite oznaku pored njenog imena. + +Sljedece aplikacije bit ce UKLONJENE:" + +msg_remove_cn_bloat="Standardna instalacija CARNet Debian distribucije donosi podrsku za veci broj \ +razlicitih servisa. U ovom koraku nudi se mogucnost uklanjanja nekoristenih \ +servisa sa vaseg posluzitelja. Uklanjanjem nekoristenih servisa smanjit ce \ +se mogucnost problema i ubrzati procedura nadogradnje. Ukoliko zelite ukloniti \ +neki od navedenih servisa ukljucite oznaku ispred imena odgovarajuceg paketa. -Slijedece aplikacije biti ce OBRISANE:" +Odaberite servise koje zelite UKLONITI: +" + +msg_remove_kernels="Da bi se izbjeglo zapunjenje / particije preporuca se brisanje starih \ +kernela. U ovom koraku nudi se mogucnost uklanjanja nekoristenih \ +kernel paketa sa vaseg posluzitelja. Ukoliko zelite ukloniti neki od \ +trenutno instaliranih kernela ukljucite oznaku ispred imena odgovarajuceg \ +paketa. + +Odaberite pakete koje zelite UKLONITI: +" + +msg_remove_initd="Nova inacica Debiana donosi mogucnost paralelnog pokretanja servisa \ +kod pokretanja posluzitelja. Da bi se proveo prijelaz na sustav paralelnog \ +pokretanja potrebno je obrisati nekoristene init skripte. Obicno \ +se radi o skriptama koje su ostale nakon nepotpunog brisanja paketa. \ +U ovom koraku nudi se mogucnost brisanja konfiguracija i init skripti \ +paketa koji su djelomicno obrisani. Ukoliko zelite ukloniti datoteke \ +preostale nakon brisanja paketa ukljucite oznaku ispred imena odgovarajuceg \ +paketa. + +Odaberite pakete cije konfiguracije i init skripte zelite UKLONITI: +" msg_comment_force_overwrite="U vasem /etc/dpkg/dpkg.cfg je pronadjena opcija\ force-overwrite koja nije preporucljiva za uobicajen rad. Ukoliko\ @@ -34,7 +75,7 @@ msg_failed_services="Skripta nije uspjela detektirati da sljedeci servisi rade i " -msg_finished_upgrade="Automatizirani dio upgradea je zavrsen. Sada morate provjeriti\ +msg_finished_upgrade="Automatizirani dio nadogradnje je zavrsen. Sada morate provjeriti\ jesu li svi vasi kriticni servisi ispravno konfigurirani i pokrenuti. " @@ -50,16 +91,16 @@ Koristenje: $(basename $0) [] | -h | --help moze biti: - main - izvrsava potpunu proceduru za upgrade sa CARNet Debian 2.x (sarge) - na CARNet Debian 4.x (etch) distribuciju. Ovo je pretpostavljena + izvrsava potpunu proceduru za nadogradnju sa CARNet Debian 5.x (lenny) + na CARNet Debian 6.x (squeeze) distribuciju. Ovo je pretpostavljena vrijednost. - post_upgrade - izvrsava samo one akcije iz procedure za upgrade koje dolaze + izvrsava samo one akcije iz procedure za nadogradnju koje dolaze nakon apt-get dist-upgrade. - - etch - izvrsava akcije podobne za CARNet Debian 4.x (etch) instalaciju. + - squeeze + izvrsava akcije podobne za CARNet Debian 6.x (squeeze) instalaciju. - new izvrsava samo akcije koje su dodane u ovoj inacici.