# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: spamassassin-cn@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-23 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Zelite li Bayesian klasifikator?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "SpamAssassin moze koristiti naivni Bayesian klasifikator poste. Receni " "statisticki filtar predstavlja dodatni vid zastite od spama, medjutim " "podrazumijeva intenzivno inicijalno i kasnije redovno hranjenje spama i hama " "u sustav koristeci sa-learn naredbu. Da bi receni filtar poceo raditi, nuzno " "je nahraniti barem 1000 spam i 1000 ham e-mailova." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Zelite li koristiti Razor2?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "SpamAssassin moze koristiti Vipul Razor2 mrezu. Recena je komercijalna mreza " "zatvorenog koda, namijenjena distribuiranom klasificiranju i filtriranju " "spama. Receno predstavlja komplementarnu tehniku standardnom statickom " "filtriranju." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Zelite li imati spamd servis?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "SpamAssassin moze biti uvijek aktivan kao spamd servis. U slucaju da imate " "vec centralno aktivan Amavis, spamd je nepotreban buduci da se SpamAssassin " "koristi interno unutar Amavis servisa. Koristenje spamd ne utice i ne " "ubrzava rad Amavis servisa." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "Zelite li spamd pod ovlastima?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "SpamAssassin spamd servis nije nuzno pokretati pod ovlastima privilegiranog " "korisnika (root). Ako na sistemu nema korisnika koji koriste SpamAssassin iz " "komadne linije, bolje ga je ne pokretati pod root ovlastima, vec pod " "neprivilegiranim korisnikom (non-root)." msgstr ""