# Lithuanian change_pass plugin translation. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Kuliavas , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: change_pass.po,v 1.1 2003/12/14 20:26:40 indiri69 Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 12:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 20:10+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: options.php:36 setup.php:18 msgid "Change Password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" #: options.php:77 msgid "Closing Connection" msgstr "Uždaroma Jungtis" #: options.php:137 msgid "Connecting to Password Server" msgstr "Jungiamasi prie Slaptažodžių Serverio" #: options.php:141 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" #: options.php:52 msgid "New Password" msgstr "Naujasis slaptažodis" #: options.php:51 msgid "Old Password" msgstr "Senasis slaptažodis" #: options.php:173 setup.php:35 msgid "Password changed successfully." msgstr "Slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas." #: options.php:64 msgid "Submit" msgstr "Pakeisti" #: setup.php:20 msgid "" "This connects to your local Password Server to change your email password." msgstr "" "Čia galima prisijungti prie Jūsų slaptažodžių serverio ir pakeisti savo " "pašto slaptažodį." #: options.php:53 msgid "Verify New Password" msgstr "Patvirtinti naują slaptažodį" #: options.php:112 msgid "You must also type in your new password in the verify box." msgstr "Jūs turite dar kartą įvesti naują slaptažodį patvirtinimo laukelyje." #: options.php:109 msgid "You must type in a new password." msgstr "Jūs turite įvesti naująjį slaptažodį." #: options.php:106 msgid "You must type in your old password." msgstr "Jūs turite įvesti savo senąjį slaptažodį." #: options.php:115 msgid "Your new password doesn't match the verify password." msgstr "" "Naujasis slaptažodis neatitinka to, kuris įrašytas patvirtinimo laukelyje." #: options.php:118 msgid "Your old password is not correct." msgstr "Jūsų senasis slaptažodis yra neteisingas."