# $Id: change_pass.po,v 1.1 2004/06/30 17:21:21 indiri69 Exp $ # Brazilian Portuguese change_pass plugin translation. # Copyright (C) 2003 The Squirrelmail Development Team. # Edinardo Potrich , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 12:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 09:42-0300\n" "Last-Translator: Edinardo Potrich \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: options.php:36 setup.php:18 msgid "Change Password" msgstr "Alterar Senha" #: options.php:77 msgid "Closing Connection" msgstr "Terminando Conexão" #: options.php:137 msgid "Connecting to Password Server" msgstr "Conectado ao Servidor de Senhas" #: options.php:141 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" #: options.php:52 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" #: options.php:51 msgid "Old Password" msgstr "Senha Atual" #: options.php:173 setup.php:35 msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso." #: options.php:64 msgid "Submit" msgstr "Alterar" #: setup.php:20 msgid "" "This connects to your local Password Server to change your email password." msgstr "" "Conecta-se ao seu Servidor de Senhas local para alterar sua senha de email." #: options.php:53 msgid "Verify New Password" msgstr "Repita a Nova Senha" #: options.php:112 msgid "You must also type in your new password in the verify box." msgstr "Você também deve repetir a nova senha." #: options.php:109 msgid "You must type in a new password." msgstr "Você deve digitar a nova senha." #: options.php:106 msgid "You must type in your old password." msgstr "Você tem que digitar sua senha atual." #: options.php:115 msgid "Your new password doesn't match the verify password." msgstr "Sua nova senha não coincide com a repetição." #: options.php:118 msgid "Your old password is not correct." msgstr "Sua senha atual esta incorreta."