7d4527c6a6e517d4363b03cf66dc3bef410d180f
[bacula-cn.git] / debian / po / templates.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-cn@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-08 14:10+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: string
21 #. Description
22 #: ../templates:1001
23 msgid "Naziv posluzitelja:"
24 msgstr ""
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../templates:1001
29 msgid ""
30 "Unesite puno ime posluzitelja koji se dodaje u backup sustav. Najcesce se "
31 "koristi oblik ime.ustanova.hr."
32 msgstr ""
33
34 #. Type: string
35 #. Description
36 #: ../templates:2001
37 msgid "IP adresa posluzitelja:"
38 msgstr ""
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../templates:2001
43 msgid ""
44 "Unesite javnu IP adresu posluzitelja.  Putem ove adrese obavljat ce se "
45 "backup posluzitelja."
46 msgstr ""
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../templates:3001
51 msgid "Kontakt adresa:"
52 msgstr ""
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../templates:3001
57 msgid "Unesite ime i kontakt adresu administratora posluzitelja u obliku:"
58 msgstr ""
59
60 #. Type: string
61 #. Description
62 #: ../templates:3001
63 msgid "Ime Prezime <moj.kontakt@ustanova.hr>"
64 msgstr ""
65
66 #. Type: string
67 #. Description
68 #: ../templates:3001
69 msgid ""
70 "Ova adresa koristit ce se prilikom slanja zahtjeva za pokretanje usluge "
71 "backupa i za kontakt u slucaju problema. Zbog toga molimo da unesete radecu "
72 "mail adresu."
73 msgstr ""
74
75 #. Type: error
76 #. Description
77 #: ../templates:4001
78 msgid "Greska prilikom slanja zahtjeva."
79 msgstr ""
80
81 #. Type: error
82 #. Description
83 #: ../templates:4001
84 msgid ""
85 "Automatsko slanje zahtjeva za pokretanje usluge backupa posluzitelja nije "
86 "uspjelo.  Zahtjev je spremljen u datoteci /etc/bacula/bacula-fd.txt"
87 msgstr ""
88
89 #. Type: error
90 #. Description
91 #: ../templates:4001
92 msgid ""
93 "Molimo prekopirajte navedenu datoteku na vas mail posluzitelj i posaljite ju "
94 "koristeci sljedecu naredbu:"
95 msgstr ""
96
97 #. Type: error
98 #. Description
99 #: ../templates:4001
100 msgid "/usr/sbin/sendmail -t < bacula-fd.txt"
101 msgstr ""